(aquí en catellano)

•  Dezember 2015: Teilnahme an der Tagung “Verfahrensgarantien in der EU” der Europäischen Rechtsakademie Trier

•  September 2014: ATICOM-Fachseminar Rechtsspanisch: “Eine Einführung in das spanische Erbrecht – Fortbildung für Übersetzer und Dolmetscher”

• seit September 2014: allgemein beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer für die spanische Sprache durch den Präsidenten des Oberlandesgerichts Köln

•  Juli 2014: Hochschulzertifikat “Fachkundenachweis Deutsche Rechtssprache” (Hochschule für Wirtschaft und Umwelt in Nürtingen-Geislingen)

•  Januar 2014: geprüfter Dolmetscher (IHK Dortmund)

•  September 2013: geprüfter Übersetzer (IHK Dortmund)

•  seit 2008 Übersetzungen aus dem Spanischen

•  seit 2007 mehrfach Dolmetscher für deutsche Gewerkschaftsdelegationen in Lateinamerika

•  1992: Sprachdiplom “Diploma Superior de Español como Lengua Extranjera”

•  seit 1990 regelmäßige Veröffentlichung von Zeitungsartikeln, Radiobeiträgen, TV-Interviews und Büchern auf Spanisch