(aquí en catellano)
• Dezember 2015: Teilnahme an der Tagung “Verfahrensgarantien in der EU” der Europäischen Rechtsakademie Trier
• September 2014: ATICOM-Fachseminar Rechtsspanisch: “Eine Einführung in das spanische Erbrecht – Fortbildung für Übersetzer und Dolmetscher”
• seit September 2014: allgemein beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer für die spanische Sprache durch den Präsidenten des Oberlandesgerichts Köln
• Juli 2014: Hochschulzertifikat “Fachkundenachweis Deutsche Rechtssprache” (Hochschule für Wirtschaft und Umwelt in Nürtingen-Geislingen)
• Januar 2014: geprüfter Dolmetscher (IHK Dortmund)
• September 2013: geprüfter Übersetzer (IHK Dortmund)
• seit 2008 Übersetzungen aus dem Spanischen
• seit 2007 mehrfach Dolmetscher für deutsche Gewerkschaftsdelegationen in Lateinamerika
• 1992: Sprachdiplom “Diploma Superior de Español como Lengua Extranjera”
• seit 1990 regelmäßige Veröffentlichung von Zeitungsartikeln, Radiobeiträgen, TV-Interviews und Büchern auf Spanisch